МИТРОПОЛИТ ШЕПТИЦЬКИЙ: ІСТОРІЯ Й ОБ’ЄКТИВНІСТЬ

Поділитися
Деякі знахідки бувають на диво своєчасні. Здається, що вони лежать тихенько на полиці невпізнані і не оцінені належним чином, а коли підходить їхній час, самі звертають на себе увагу історика...

Деякі знахідки бувають на диво своєчасні. Здається, що вони лежать тихенько на полиці невпізнані і не оцінені належним чином, а коли підходить їхній час, самі звертають на себе увагу історика. Звісно, можна сказати, що для деяких документів «ніколи не рано» з’явитися перед ясні очі широкої громадськості і пролити світло на досі невідомі сторінки вітчизняної історії. Та з іншого боку, треба бути досить зрілим і мати чимало мужності й відчуття власної гідності, щоб зрозуміти й оцінити правильно власне минуле. Хоч би яким суперечливим воно було. Мені дуже хочеться думати, що ми «дозріли» і до невідомого раніше фрагмента спадщини митрополита Андрея Шептицького, який нещодавно «випірнув» із архівів — записок, продиктованих у 1941—44 роках в окупованому німецькими військами Львові. Про ці записи і перспективи їхнього видання ми попросили розповісти читачам «ДТ» автора відкриття кандидата історичних наук Жанну КОВБУ, директора Інституту юдаїки Леоніда ФІНБЕРГА.

А почати розмову про записи митрополита хочеться все ж з його слів, написаних у далекому вже 1941-му, але таких актуальних нині, 60 років по тому.

«Не знати, з якої ініціятиви і для якої причини українські патріоти носять малу відзнаку тризуба без хреста. Коли святий Володимир і по ньому усі українські князі вживали як державну ознаку тризуб з хрестом, треба визнати тризуб без хреста за символ повороту до поганства і за сумну ознаку переваги безбожницьких течій серед нашої нещасної спільности… Подібним проявом безбожництва буває заміна словами «Слава Україні!» відвічної похвали віддаваної Христові: «Слава Ісусу Христу!». Очевидно, ніхто з українців не може мати нічого проти поклику «Слава Україні!», але тим словом заступити акт релігійного прославлення Христа є виразною тенденцією усунути Христа і поставити батьківщину на його місце… Закликаю усіх християн енергійно поборювати ті два прояви безбожництва в практиках українського патріотизму» (від Митрополичого Ординаріяту, у Львові 6.09.1941)

Де було знайдено ці матеріали?

Жанна Ковба: У центральному державному архіві вищих органів влади, у фонді «Організація українських націоналістів на західно-українських землях». Як виявилося, я тримала в руках ці записки ще 1998 року — там є мій підпис. Я тоді працювала над книгою «Людяність у безодні пекла. Поведінка місцевого населення Галичини в роки остаточного вирішення єврейського питання». Тоді я пропустила ці матеріали. А вже потім знайшла в них підготовчі записи до послання «Не убий», опублікованому 11 листопада 1942 року. Записи були датовані 9 жовтня 1941 року. Тоді ж ці матеріали було передано священикам. І ось коли я вдруге перечитала ці рукописи, то зрозуміла, що це таке. Я повідомила про знахідку Леоніду Фінбергу, і з його ініціативи ми почали готувати рукопис до видання.

— Що дало вам підстави думати, що перед вами рукописи саме митрополита Шептицького?

— У цьому я сумнівалася до останнього моменту. Та на користь цього припущення говорило, наприклад, те, що все описане дійсно відбувалося і збігалося по датах. Я звіряла те, що було в цих записах, і те, що друкувалося в «Львівських архієпархіяльних відомостях». Експертизу ми робили двічі. Спочатку звернулися у Львівську богословську академію, і там мене познайомили з професором богослов’я Андрієм Кравчуком, який саме займається Шептицьким. Він підтвердив моє припущення. А потім я зверталася до учнів о. Володимира Грицая — секретаря митрополита, котрий писав ці тексти під диктовку. Учні Грицая — владика Юліан Вороновський і його секретар о. Василь Боянівський — підтвердили, що це почерк саме о.Володимира. Так усе стало на свої місця.

— Ви використовували ці записки у вашій попередній книзі?

— Дуже мало. Я тільки зробила посилання на публікацію «Не убий», оскільки там була єврейська тема. Я посилалася і на інші спогади про о.Грицая, котрий займався при митрополиті не лише секретарською роботою, а й долею особисто рабина Львова Кахане, котрого переховували у соборі св.Юра — про це згадує і сам Кахане. У попередній книзі я навіть не зробила посилання на ці матеріали.

— Які записи містяться в рукописі?

— По-перше, окремі фрагменти документів, послань митрополита, під якими стоїть його підпис. По-друге, розпорядження митрополичого ординаріата, главою якого був Шептицький. Крім того, там містяться матеріали, що готувалися для преси — усього 75 документів. З них частину опубліковано в урізаному вигляді. Вони друкувалися головним чином у «Львівських архієпархіальних відомостях» у 1942—43 роках, частина в 1944 році. Потім ці опубліковані під час війни документи було зібрано в книзі «Листи, послання митрополита Шептицького в часи німецької окупації», виданої в Канаді. Там деякі тексти подані частково. У нас ця — відома — частина документів була опублікована у Львові тільки в 1991 р. у книзі «Листи, послання митрополита Шептицького 1939—41 рр.». Там зібрано все, що публікувалося раніше. 35 документів дотепер не були опубліковані. Між іншим, саме з того, що було опубліковано в ті часи, а що ні, можна простежити, якою була німецька цензура — що не доходила до людей у відкритих джерелах і яким чином воно все ж поширювалося.

— Яким же?

— А поширювалося воно за принципом «перепиши і передай далі». Наприклад, вивішувався якийсь текст на дверях митрополичої капітули або переписувався в канцелярії. За цими документами можна простежити дуже чітке, централізоване управління з добре поставленою комунікацією. Дійсно, митрополит особисто все тримав під своїм контролем, попри те, що була маса перешкод: порушення роботи пошти, цензура, заборони на публікації. Однак зв’язок усередині церковних структур працював залізно. 1943-го, коли вони взагалі нічого не могли зробити, щочетверга об 11 годині збиралися священики на засідання, де зачитувалися звернення, переписувалися матеріали.

— Яке коло тем охоплюють ці записки?

— За змістом основна частина документів стосується роботи священиків, церковного апарату в екстремальних умовах: як керувати парафією і громадою, як має поводитися священик щодо німецької влади. Там, наприклад, дається вказівка не приймати на себе світських обов’язків, а вже якщо є така необхідність, то це має бути лише на користь людям. Частина вказівок стосується богослужіння: який матеріал брати для проповідей, як має бути організована служба, вказівки з літургіки тощо.

Крім того, у цих записках подані тексти послань митрополита. У першому з них, наприклад, міститься така настанова: коли ми не маємо можливості публічно визнати злочином якісь дії, то треба робити це в ході проповіді. Мова в проповіді, відповідно до його вказівок, має йти про те, що українці не повинні допускати гріха людиновбивства — вони повинні покаятися. У посланні «Не убий», яке вийшло у «Львівських архієпархіяльних відомостях» у листопаді 1942 р., йдеться про це ж. Ролі молитви та християнської моралі присвячено «Мати Марія», де порушена ще й тему єдності церков. Є тема ненасилля в тексті за роботою священиків Кам’янець-подільської єпархії. Крім того, судячи з цих записок, велася активна робота з місцевою пресою. Був, скажімо, такий випадок. У газету направили «Послання митрополита Шептицького до хліборобів», яке містило такий текст: «Командування німецької армії просить мене, щоб я оголосив, що потрібно сплачувати податки, контингенти» тощо. А в газеті ці рядки опустили і вийшло, що звернення про «здачу контингенту» виходить безпосередньо від Шептицького. Церковні власті змушені були звернутися до газети з проханням відновити істинний текст звернення. Цей момент теж відбито у знайдених нами записках.

«Народ, що привикає до чоловіковбивства, якого не разить, не обурює той злочин, поволі втрачає почуття християнської любові до ближнього, звикає до ненависті, а поволі проймається і отрутою ненависті. Починає видаватися, що ненависть між людьми — це явище природнє, конечне. Спокуса вбивати людину стає неначе доступна людям, злочин Каїна, хоч тільки в думках і бажаннях, стає для людини чимось актуальнішим за християнську думку своє життя віддати за ближніх, стати жертвою любові за їх життя і спасіння…» (читано 9.10.1941)

— Розкажіть, будь ласка, докладніше про послання «Не убий» і «Мати Марія».

— Послання «Мати Марія» грунтується на Старому Завіті. Воно знаменне вже тим, що писалося в ті дні, коли було послано знаменитий лист до Гіммлера з протестом проти притягнення української поліції до участі в єврейських акціях. Це був дуже тривожний час, коли над церквою нависла реальна загроза репресій. Однак митрополит продовжував необхідну з його точки зору роботу над роз’ясненням гріху убивства. «Не убий» — найвідоміше послання Шептицького — складається із трьох блоків: види убивства з богословським обгрунтуванням, критика гріховності народу, котрий звикає до вбивств, і пояснення священикам, як треба людям роз’ясняти цей гріх, у яких випадках треба виключати людей із громади, як підтримувати каяття. Це послання було опубліковано 1942 р., але в записах воно датоване 9 жовтня 1941 р. Там ідеться про те, що обстановка дуже напружена й у цих умовах не можна забувати про те, що основний гріх — це гріх людиновбивства. І якщо ми не можемо про це говорити публічно, то тим більше священики зобов’язані роз’ясняти це народу в проповідях. Наступний раз та ж думка висловлюється на початку 1942 р. у розпорядженні митрополичого ординаріату з проханням й інструкціями до священиків роз’ясняти злочин людиновбивства.

— У знайдених вами записках є щось про відносини митрополита з дивізією СС «Галичина»?

— Ні. Абсолютно нічого конкретного. Там було тільки те, що він делегував свої повноваження іншим людям — капеланам, які вели душпастирську роботу безпосередньо у війську. І більше нічого.

— Які ще матеріали здалися вам особисто цікавими?

— Є дуже цікавий матеріал, що стоїть відособлено: про історію церкви, архівну справу. Ці записи були зроблені 24 липня 1944 р., коли точилися бої за Львів. Саме 24 липня військові дії розгорталися в районі церкви святого Юра. Стрілянина, вибухи і, можливо, ще не зовсім зрозуміло, чим це скінчиться, а митрополит уже готує майбутнє: сидячи в підвалі, він диктує, що треба робити після війни. Яка повинна писатися історія, на чому вона має грунтуватися. Він по пам’яті називає всі архівні матеріали, що збирав особисто і які знаходяться в бібліотеці студіону. Він говорить про те, що має бути створений греко-католицький науковий центр, у якому ці документи повинні зберігатися. На базі цього центру і мусить писатися історія церкви.

— Він пропонував якісь ідеологічні засади цієї історії?

— Він говорить, що ця історія має бути об’єктивною, тобто повинна базуватися на вивченні документів. Він дає перелік цих документів і їх оцінку, називає джерела, що знаходяться в різних бібліотеках світу й України. Крім того, у цих записках є цікаві відомості про те, що вилучили в нього при інтернуванні, що йому повернули, а що ні. Є матеріали про його перебування в Росії, про те, із ким він там зустрічався. Це дуже цікавий матеріал, який раніше ніде не публікувався.

«Сьогодні 24 липня 1944 відкрилася може нова епоха в історії єднання нашої церкви зі святим Апостольським Римським Престолом. Святого Юра зайняла совєтська влада. В пивницях митрополичого дому криємося від гранат і бомб, що вже близько 10 разів ударяли в церкву, в святоюрські будинки, в мій дім. Турбота про майбутню епоху наказує дбайливе збереження надбань усіх минулих, а між тими надбаннями найперше завдання — збереження архівів, які дають знання про ті епохи…»

— На якого читача буде розрахована книга?

— Її структура буде така: самі тексти, коментар упорядника. Текст буде подано відповідно до норм сучасної літературної мови з максимальним збереженням стилю мови оригіналу. Книга розрахована на сучасного читача-науковця, на всіх, хто цікавиться історією церкви та історією взагалі. Вона буде цікава філологам, бо там дуже цікава правка, жива мова, живе мислення. Крім того, буде словник і доповнення — структура митрополичого ординаріату, інформація про секретаря о.Грицая, стаття доктора Андрія Кравчука — наукового редактора видання «Христианская социальная этика во время немецкой оккупации Галичины в 1941—44 гг. митрополит Андрей (Шептицкий) о солидарности, сопротивления власти и защите святости жизни».

— Чому цими матеріалами зацікавився Інститут юдаїки?

Леонід Фінберг: Це тема, якою ми займаємося давно: вивчення єврейської трагедії та міжнаціональних відносин під час Другої світової війни. І звісно, однією з кращих наших робіт є перша книга Жанни Миколаївни. Книга напрочуд доброзичлива і напрочуд чесна. Багато років неможливо було писати на ці теми, тому що, з одного боку, радянська ідеологія наполягала на існуванні єдиної трагедії всіх радянських людей. З іншого боку, не давала наблизитися до цієї теми її болючість. Жанна Миколаївна зробила величезну роботу: вона ходила із села в село, записувала спогади людей, котрі допомагали євреям, розшукувала архівні документи. І її нову роботу можна вважати продовженням тієї ж теми, оскільки вона присвячена поведінці духовних лідерів — як християнських, так і іудейських. І в рамках цієї роботи, звісно, особистість митрополита Андрея Шептицького — одна з ключових. У силу різних причин значимість цієї особистості, масштаби його як духовного лідера явно недооцінювали. І я гадаю, ця публікація заповнить прогалину. Відома роль Шептицького в порятунку єврейських дітей — більш аніж сотні, сімей рабинів, у тому числі рабина Львова Кахане. Мені здається, що видання цієї книжки, підготовленої в тому числі співробітниками Інституту юдаїки, для нас — маленька дещиця нашої вдячності цій людині. Ця шляхетність, цей моральний подвиг має вийти за межі Галичини, де все це й так знають. Він повинен набути обгрунтований документальний — а не легендарний — базис і стати відомим у всіх куточках нашої країни.

Свою роботу Жанна Миколаївна проводила в Інституті юдаїки. І ось якось вона прийшла до мене і сказала: я, здається, знайшла записи Шептицького. Я зв’язався з Мирославом Мариновичем, проректором Львівської духовної академії і сказав, що ми знайшли матеріали щоденника Шептицького. Ми домовилися про співробітництво в цій роботі. Звісно, їхнє ставлення спочатку було скептичним — вони говорили, що вже було багато «записок Шептицького». Та коли Андрій Кравчук, Мирослав Маринович побачили ці матеріали, переконалися в їхній справжності, у нас почалася спільна робота над цією книгою. І тоді ж ми домовилися, що видаватиме книгу видавництво «Дух і літера», із яким Інститут юдаїки активно співробітничає, разом із Львівською богословською академією.

— Коли вийде ця книга?

— Гадаю, наприкінці року. Хотілося видати якомога швидше, але потім вирішили: не треба метушитися. Ви знаєте, тексти Шептицького зовсім не суєтні. Таке враження, що перед цією людиною, в той час уже літньою, була вічність. І не хотілося б щоб наша суєта задля сенсаційності чи ще чогось заважала нормальній науковій праці. Були пропозиції видати цей матеріал до візиту Папи, до ювілею незалежності. Але ми, у принципі, трохи робимо «до дат». Мені здається, видавати треба не «до дат», а так, як повинно. І ця книга повинна вийти як цілком підготовлене академічне видання з гарним коментарем, із гарним науковим редагуванням. Ми не поспішаємо, але я майже упевнений, що до кінця року книжка вийде.

«Донедавна ще само поняття історії було настільки тотожне з поняттям об’єктивності… В останніх майже десятиліттях та справа змінилася. Сенс критики досягнув того, що ніякий історик не є абсолютно об’єктивним, на кожного впливає його оточення, народність, віросповідання, заангажованість, кожний об’єктивну правду представляє з іншого становища. Дійшли навіть до того, що вартість історії узалежнили більше від того релятивного ставлення до правди, ніж від її об’єктивности. Не той найліпший історик, хто об’єктивну правду послідовно подає, а той, що вміє подати її зі свого становища для оборони, атаки оскарження чи звільнення від вини оскаржених. Тепер хто хоче об’єктивної історії, той мусить її виразно казати…» (Львів, 31.07.1944).

Поділитися
Помітили помилку?

Будь ласка, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter або Надіслати помилку

Додати коментар
Всього коментарів: 0
Текст містить неприпустимі символи
Залишилось символів: 2000
Будь ласка, виберіть один або кілька пунктів (до 3 шт.), які на Вашу думку визначає цей коментар.
Будь ласка, виберіть один або більше пунктів
Нецензурна лексика, лайка Флуд Порушення дійсного законодвства України Образа учасників дискусії Реклама Розпалювання ворожнечі Ознаки троллінгу й провокації Інша причина Відміна Надіслати скаргу ОК
Залишайтесь в курсі останніх подій!
Підписуйтесь на наш канал у Telegram
Стежити у Телеграмі